2008-05-03

[视频]: 牛人用脚弹吉他

如果有耐心的话,请坚持看完.




Technorati Tags: ,

[ZIPHONE]: 新版本UNLOCK/JAILBREAK IPHONE2.0



ZIPHONE的作者也加入了iphone2.0的破解团队中, 即将发布最新版ziphone将能够破解/jaibreak 2.0版的iphone fireware.

目前只有pwnage tool能够做到这一点.

Technorati Tags: , ,

[奥运圣火]:圣火是否从你家经过——北京奥运圣火国内传递示意图[转]

时间表:

序号 境内 传递城市 日期 备注

1 海南省 三亚 5月4日(周日)

2 五指山市 5月5日(周一)

3 万宁市 5月5日(周一)

4 海口市 5月6日(周二)

5 广东省 广州市 5月7日(周三)

6 深圳市 5月8日(周四)

7 惠州市 5月9日(周五)

8 汕头市 5月10日(周六)

9 福建省 福州市 5月11日(周日)

10 泉州市 5月12日(周一)

11 厦门市 5月12日(周一)

12 龙岩市 5月13日(周二)

13 江西省 瑞金市 5月14日(周三)

14 井冈山市 5月15日(周四)

15 南昌市 5月16日(周五)

16 浙江省 温州市 5月17日(周六)

17 绍兴市 5月17日(周六)

18 杭州市 5月18日(周日)

19 宁波市 5月19日(周一)

20 嘉兴市 5月19日(周一)

21 上海市 上海市 5月20-21日 周二周三

22 江苏省 苏州市 5月22日(周四)

23 南通市 5月22日(周四)

24 泰州市 5月23日(周五)

25 扬州市 5月23日(周五)

26 南京市 5月24日(周六)

27 安徽省 合肥市 5月26日(周一)

28 淮南市 5月27日(周二)

29 芜湖市 5月27日(周二)

30 绩溪市 5月28日(周三)

31 黄山市 5月28日(周三)

32 湖北省 武汉市 5月29日(周四)

33 宜昌市 5月30日(周五)

34 荆州市 5月31日(周六)

35 湖南省 岳阳市 6月1日(周日)

36 长沙市 6月2日(周一)

37 韶山市 6月3日(周二)

38 广西 桂林市 6月4日(周三)

39 南宁市 6月5日(周四)

40 百色市 6月6日(周五)

41 云南省 昆明市 6月7日(周六)

42 丽江市 6月8日(周日)

43 香格里拉 6月9日(周一)

44 贵州省 贵阳市 6月10日(周二)

45 凯里市 6月11日(周三)

46 遵义市 6月12日(周四)

47 重庆市 重庆市 6月13-14日 周五周六

48 四川省 广安市 6月15日(周日)

49 绵阳市 6月15日(周日)

50 广汉市 6月16日(周一)

51 乐山市 6月16日(周一)

52 自贡市 6月17日(周二)

53 宜宾市 6月17日(周二)

54 成都市 6月18日(周三)

55 藏自治区 山南地区 6月19日(周四)

56 拉萨市 6月20-21日 周五周六

57 青海省 格尔木市 6月22日(周日)

58 青海湖 6月23日(周一)

59 西宁市 6月24日(周二)

60 新疆 乌鲁木齐市 6月25日(周三)

61 喀什市 6月26日(周四)

62 石河子市 6月27日(周五)

63 昌吉市 6月27日(周五)

64 甘肃省 敦煌市 6月28日(周六)

65 嘉峪关市 6月28日(周六)

66 酒泉市 6月29日(周日)

67 天水市 6月30日(周一)

68 兰州市 6月30日(周一)

69 宁夏 中卫市 7月2日(周三)

70 吴忠市 7月3日(周四)

71 银川市 7月4日(周五)

72 陕西省 延安市 7月5日(周六)

73 杨凌 7月6日(周日)

74 咸阳市 7月6日(周日)

75 西安市 7月7日(周一)

76 山西省 运城市 7月8日(周二)

77 平遥县 7月8日(周二)

78 太原市 7月9日(周三)

79 大同市 7月10日(周四)

80 内蒙古 呼和浩特市 7月11日(周五)

81 鄂尔多斯市 7月12日(周六)

82 包头市 7月12日(周六)

83 赤峰市 7月13日(周日)

84 黑龙江省 齐齐哈尔市 7月14日(周一)

85 大庆市 7月15日(周二)

86 哈尔滨市 7月16日(周三)

87 吉林省 松原市 7月17日(周四)

88 长春市 7月17日(周四)

89 吉林市 7月18日(周五)

90 延吉市 7月19日(周六)

91 辽宁省 沈阳市 7月20日(周日)

92 本溪市 7月21日(周一)

93 辽阳市 7月21日(周一)

94 鞍山市 7月21日(周一)

95 大连市 7月22日(周二)

96 山东省 烟台市 7月23日(周三)

97 威海市 7月23日(周三)

98 青岛市 7月24日(周四)

99 日照市 7月24日(周四)

100 临沂市 7月25日(周五)

101 曲阜市 7月25日(周五)

102 泰安市 7月25日(周五)

103 济南市 7月26日(周六)

104 河南省 商丘市 7月28日(周一)

105 开封市 7月28日(周一)

106 郑州市 7月29日(周二)

107 洛阳市 7月30日(周三)

108 安阳市 7月31日(周四)

109 河北省 石家庄市 8月1日(周五)

110 秦皇岛市 8月2日(周六)

111 唐山市 8月3日(周日)

112 天津市 天津市 8月4-5日 周一周二

113 北京市 北京市 8月6-8日 周三周五

珠穆朗玛峰 珠穆朗玛峰 5月择机登顶
点击图片看原样大小图片

2008-05-02

[美女]:成都街头组图[转]

有没有成都的网友证实一下?












女教师梦想:补课五年赚60万去法国旅游[转]

园丁不在苗圃浇水,改到家里种花。老师也是人啊!

信源:网易论坛|编辑:2008-05-02|

【八阕】课间休息时,一位老师通知我去领“五一节”津贴。趁着还没上课,我迅速跑去领钱。津贴中:上级发500元、学校发1500元、工会发一张200元的购物卡,合计:2200元。

虽然钱不多,但聊胜于无。其实,教师如果想多赚钱,只要牺牲自己的休息时间,给学生上课的收入绝对远远超出“绩效工资”和各种奖金津贴。

以前,我的把假期时间都用在国内旅游上,浪费许多补课赚钱的宝贵时间。这几天,在其他老师的劝说下,我下定决心在五年内所有寒暑假全用来给学生补课赚钱。趁着现在还年轻、精力充沛、思维敏捷,多多办班补课赚钱。等到五年后,我的生活质量将会再上一个台阶,用赚的钱办一张加拿大或者澳大利业的绿卡,绿卡在个人出国旅游时免签证,这样,出国旅游也照样不用跟令人恶心的旅行团。意大利的米兰、法国的巴黎、日本的东京、荷兰的阿姆斯特丹、印尼的巴厘岛、大溪地……, 这些只要听到名字就能让全世界女性为之疯狂惊叫的购物天堂和旅游圣地,五年之后的我将身临其境地享受那种如诗如梦般美妙境界,相比起我以前那种低层次的国内游,强出何止千倍、万倍!

我以前虽然不补课,但我也很清楚其中的细节。一年中有寒暑假共计两个月,补课都是在家中。一天分三个班:上午班9:00-11:00;下午班13:00- 15:00;晚间班16:00-18:00。在假期的一个月时间内:每个学生交400元,一个班近20个学生,假期一个月收入=400×20×3= 24000元。寒暑假两个月的总收入=24000×2=48000元。这还是按小户型(每班20人)和交通条件不方便的补课地点来计算的。

现阶段的补课已经达到了一个新的高度:“让学生为教师买房”的梦想已经成为现实。很多老师在市内黄金地段向银行贷款买一套或几套200-300平米的大户型新房,交通十分便利,既有很大的升值潜力,又方便了补课的学生和老师。在这种比教室面积还大的地方上课,只算寒暑假(平时晚间不算):一天分五个班,上午班8:00-10:00;中午班10:00-12:00;下午班:13:00-15:00;傍晚班:15:00-17:00;晚间班:18:00-20: 00,每个学生400元,一个班40个学生,一个月的假期收入=400×40×5=80000元。一年两个假期总收入=80000×2=160000元。

这样,每年所需还的房贷就用这每年两个假期的补课费就完全足够了,而且学生只要越多,就敢贷款买更多的房子,也不必担心将来推行素质教育后没有生源的可怕后果(还不上房贷就要被银行强行收回),因为应试教育在中国是从古至今就有的,根本不可能改变,现在所谓的素质教育根本就是形式,最终还是要以考试成绩来决定是否升学的。出国留学局限于在大学阶段的一小部份人,绝大多数的中国孩子照样要在中国的中小学接受义务教育,以考试成绩来决定是否能就读于重点大学,因为如果是非重点大学,将来就会失业,还不如不读非重点大学,还能为父母省下血汗钱呢!所以,现在社会的激烈竞争使得在义务教育阶段的学生更加重视考试成绩,很多教育界人士形容过去学生考大学是“走独木桥”;而现在的学生考重点大学纯粹是在“走钢丝”。

我补课的最终目的不是为了买房子,而是出国旅游。以我现在的居住条件和充沛精力,我暂定为“一天五班制”,即:上午班8:00-10:00;中午班10: 00-12:00;下午班:13:00-15:00;傍晚班:15:00-17:00;晚间班:18:00-20:00,每个学生200元,每班30人。一个假期的总收入=400×30×5=60000元;一年中寒暑假共计=60000×2=120000元。五年总收入(未加工资和奖金津贴等)= 120000×5=600000元。

我只要辛苦五年,然后就可以利用每年的两个假期出国旅游,第一站当然是我的梦想之旅:欧洲骑士之城----法国普罗斯旺,那是薰衣草的故乡啊!

[FREE]:itunes免费资源

[X300]: 联想的仿apple风格广告

为什么x300喜欢拿自己和macbook air相比? 当然是因为mba太成功了(至少在轻薄方面). 从前很喜欢ibm的产品, 但是用上了mac以后, 不会考虑换回pc的阵营.


Technorati Tags: , , , , , ,

[TIPS]: 使用IPHONE/TOUCH离线阅读PDF, WORD, EXCEL文件

IPHONE/TOUCH的邮件支持阅读PDF, WORD和EXCEL附件. 怎样在离线的情况下阅读常用的PDF, WORD和EXCEL文档.

首先安装SAFARI 1.1.3补丁, 为SAFARI添加支持FILE://访问功能.

然后将自己的PDF, WORD和EXCEL文件上传到IPHONE/TOUCH的"/var/mobile/Media/"目录下

最后, 通过SAFARI地址栏输入FILE:///var/mobile/Media/文件名打开相应的文件.

Technorati Tags: , , , , , ,

2008-04-29

临终的警示:Please Don't Smoke



图片是一位儿子应他得肺癌弥留的父亲要求拍下的
看片时,无语~~~~


Technorati Tags: , , , ,

不带孩子去动物园的理由!

看了下面的图片,你可能会像我一样,考虑一下去去动物园的次数......一周2次,一次3天,一次4天......哈哈

http://tastybooze.com/wp-content/gallery/zoo/zoo8.jpg

http://tastybooze.com/wp-content/gallery/zoo/zoo7.jpg

http://tastybooze.com/wp-content/gallery/zoo/zoo6.jpg

http://tastybooze.com/wp-content/gallery/zoo/zoo3.jpg

zoo1.jpg

Technorati Tags: , , , ,

[转]:状告CNN的纽约华人竟是位绝代美女

【八阕】CNN主持人卡弗蒂的辱华言论引起了全世界华人的愤慨,记者昨日获悉,纽约华人委托当地律师对CNN和卡弗蒂提起了诉讼,要求赔偿每位中国人一美元共13亿美元,而当地一家联邦法院已受理此案件。


点击图片看原样大小图片
图:纽约居民梁淑冰

纽约居民梁淑冰以及一位中国公民李女士22日委托纽约海明律师所6名律师对CNN及其主持人卡弗蒂提出集体诉讼,要求赔偿13亿美元。其中一位律师称,“赔偿每位中国人一美元,并不算多。”诉讼内容和理由包括:第一,被告侮辱和污蔑全体华人;第二,被告故意给中国人造成精神损失;第三,被告重大疏忽对中国人造成精神伤害。

昨晚,记者从当地几家媒体的网站上搜索这一消息时,发现《纽约邮报》等都市媒体“不约而同”地保持低调,仅发布了几百字的短消息。

对此,中国政法大学副教授许身健对记者表示,纽约华人起诉CNN和卡弗蒂的事件更具“象征意义”。从感情上讲,这是维护自身权利的积极举动,是华人的合理诉求;从法理上讲,由于西方的新闻自由和法制规范的关系一直比较复杂,而法官个人的态度也是一个影响因素,因此案件胜诉的前景有待观察。

据英国《独立报》报道,为每个中国人索赔1美元----一名小学教师和一名美容师针对美国有线电视新闻国际公司(CNN)侮辱中国人民的行为索赔13亿美元。西方媒体关于最近西藏事件和北京奥运会火炬在境外传递过程中遭遇破坏活动的报道引发了全球华人的抗议,这起在纽约提起的诉讼是最近的一起。

据报道,纽约居民梁淑冰联合中国公民李丽兰代表13亿中国人,委托纽约海明律师楼向CNN、主持人卡弗蒂和CNN母公司特纳广播公司提出集体诉讼,要求三被告共同赔偿原告共计13亿美元。

诉讼内容包括三项:第一,被告侮辱和污蔑全体华人;第二,被告故意给原告造成精神损伤;第三,被告重大疏忽对原告造成精神伤害。联邦法院现已接受此案。

梁淑冰在纽约经营天妮美容中心,是一名专业美容师。李丽兰在北京市一所小学担任教师。

美容师梁淑冰和教师李丽兰指控说,CNN评论员杰克·卡弗蒂“故意”对她们个人“造成了精神伤害”,同时也伤害了所有的中国人。


点击图片看原样大小图片
图:CNN节目主持人卡弗蒂辱骂华人是50年不变的"呆子"

卡弗蒂本月初发表评论,说美国继续从中国进口“他们涂了含铅油漆的垃圾和有毒的宠物食品”。

他补充说:“基本上,他们还是50年前的那群暴民和匪徒。”

旧金山市长:卡弗蒂欠华人一个道歉

新快报讯据美国《明报》报道,为抗议美国有线新闻网络CNN及其节目主持人卡弗蒂的辱华言论,旧金山市华侨于日前举行声讨CNN的集会,而一向支持言论自由的旧金山市市长纽森,于23日也首度开口评论事件,严斥卡弗蒂的言论失误。旧金山市市长纽森23日出席公开场合时,首度向传媒声明,指责卡弗蒂的言论失误,侮辱了在美华人,不仅卡弗蒂必须为事件负上责任,作为雇主的美国有线新闻网络公司也有责任还华人社区一个公道。即使卡弗蒂已澄清其讲话,但纽森强调,他欠华人社区一个公开道歉。

旧金山华裔官员

敦促CNN就辱华言论道歉

新快报讯(钟欣)正当多个华裔团体准备到CNN旧金山办公室门外抗议其节目侮辱华人之际,有政客、官员及社区人士均相继发言要求CNN道歉,亦有民权人士赞同应用团结力量告知CNN及主流媒体言论要准确及公正。

州参议员余胤良24日打破沉默,在公开声明中表示,“近日CNN的卡弗蒂发表的言论实在让人感到遗憾和困扰。不论是否故意,这些言论已经让华裔社区受到伤害。我希望我们可以把有关美中关系的辩论提升至一个更为受尊重的水平。同时,CNN和卡弗蒂先生应该马上对发表这些冒犯的言论作出道歉。”

前联邦民权委员会委员李艳虹则指出,长久以来,主流媒体对亚裔或华人的报道都是片面及有偏差,尤其是正值北京准备举办奥运会期间,她担心主流媒体对华人报道所带来的影响亦会增加。

网友提供:与CNN利益攸关的公司

索诺马州立大学的一个研究小组最近完成了一个针对当今美国10个大媒介组织董事会的网络分析,发现80%的传媒巨头公司拥有共同的董事会成员。美国全国广播电视台(NBC)和华盛顿邮报的董事会成员同时也是可口可乐公司和摩根大通公司的董事会成员。而美国论坛公司、纽约时报和甘耐特集团的董事会成员同时也是百事公司的董事会成员。

而时代华纳(CNN)则拥有以下一些董事会成员:花旗集团、雅诗兰黛、高露洁、希尔顿。
【八阕】一个劳动人民群众喜闻乐见的好地方:http://www.popyard.org
[郑重声明:本则消息未经严格核实,也不代表《八阕》观点。]

[IPHONE2.0]: 300万部3G IPHONE5月底发货

3G iPhone有消息称300万部由FOXCONN(鸿海)代工的3GIPHONE手机将于5月底交货. 鸿海则表示将生产2400-2500万部第二代IPHONE手机.

就当这是又一则IPHONE谣言吧

Technorati Tags: ,

[PERIODIC TABLE]: IPHONE/TOUCH上的移动化学元素周期表

Periodic Table

这种专业的应用就不需要多介绍了. PERIODIC TABLE就是一张IPHONE/TOUCH上的化学元素周期表.

安装源: http://thebigboss.org/repo.xml

几张截屏:

j5hu7m.png jzwpqe.png mbohzt.png rr332o.png



Technorati Tags: , , , ,

[转]範永紅:股市暴跌暴漲的禍首是誰?

每一个深受其害的中国股民,都想问的一个问题. 看了以后很受启发,也很无奈.

4月23日晚,中國政府宣佈,從24日起,將股票交易印花稅率由現行的0.3%調降到0.1%,也就是回復到去年5月30日調高該稅率前的水
準。受此政策的影響,24日中國滬深股市雙雙放量暴漲,上證綜指和深證成指分別較前一交易日上漲9.29%和9.59%,創七年來漲幅最高紀錄,尾盤近
千隻個股漲停。這一令人膛目的奇特現象再次向世人證明, 中國股市暴跌暴漲的禍首其實就是源於所謂的“政策”。
中國股市一直有“政策市”之稱。“政策市”是指利用政策來影響股指的漲跌,政策的操作和影響物件很明確,就是股票指數。自當年《人民日報》發
表社論,股指連續暴跌,中國股市成為政策市以來,這一富有中國特色的名稱一直為外間詬病。北京官方也一直想真正向市場靠近,但就象學步的孩子還離不開母
親的扶持一樣,“政策市”同樣離不開政策的“呵護”。在中外資金紛紛砸盤倒逼利好,美國次按危機此起彼伏,中國物價上漲已是議論紛紛,京奧臨近,國際環
境異常複雜,分裂勢力蠢蠢欲動。在這樣複雜的背景下,維持穩定便是壓倒一切的頭等大事。
目前,中國股市的總市值已達20多萬億,股市的投資者廣泛地存在於社會的各個階層,其中包括退休職工、學生、低收入階層等弱勢群體。投資者手
中的財富不斷蒸發,勢必影響國內市場的消費需求,給本來已經面臨內憂外患的實體經濟帶來衝擊,增大“硬著陸”乃至全局性下滑的風險。更不能忽視的是,蒙
受巨大損失的投資者不滿情緒不斷積聚,極有可能成為社會矛盾大規模爆發的導火索。
回顧剛過去的一年,我們清晰看到監管方面因十七大牽涉管理層未來政治前途問題,證監會等部門非常強調微觀管理股市的走向。例如對新公司上市或
已上市公司的再融資,嚴格到由證監會主席來控制把關,什麼時候覺得股市需要降溫,什麼時候認為股市要漲點,都是通過上市、開放式資金發售、調整印花稅等
手段來調整,操縱股市,演出了十七大前後整個股市炒到6200點上,政策市的表現達到了頂峰。
事實上,這15年來,中國股市雖然千變萬化,但有一點沒變,那就是它從誕生之日起就始終是政策市、投機市,而且這種情形今後還將持續很長一段
時間。第一次政策市發生在1992年5月21日,上交所決定對所有股票(那時上市的就13個股票)取消漲跌停板,全部放開股價,當日上證指數(資訊 行
情 論壇)從617點漲到1266點,僅一天時間股價就翻了1倍!緊接著,上海大發認購證,到年底大概上了三四十只新股,股市一下子擴容十幾倍,指數從
1400多點急跌至11月底的385點。才兩個多月,指數又奇跡般地飆升到1558點(次年2月5日)。指數漲起來了,管理層又把那些垃圾股、國企解困
股、歷史遺留問題股,一古腦兒地往股市送,終於在1994年7月底創下326點的歷史低點。此後,股指再漲,再大發新股,再跌……如此周而復始,始終離
不開限制擴容股市漲、放開擴容股市跌的政策市軌道。
在美國、歐洲、香港等國際成熟股市中,5%以上的暴漲暴跌幾年都難得一見。但在中國股市,4—8%的暴漲暴跌卻成了家常便飯,並且由先前的每
月一次,變成近期的每週幾次,甚至連續幾天;從先前的週末、月末,演變為全周、全月任何時候。這表明,管理層駕馭中國股市健康運行的能力不足,股市的穩
定性極差,保護廣大中小投資者利益做得很不到位。
在“政策”的調控下,中國股市變成了一個賭場。原本參與股市交易就要真正自負盈虧,如果完全是政府管,這怎麼可能讓投資者和上市公司把股票交
易當回事?股民不知道到底是好是壞。上市公司也發現自己的股票的走向和自己的業績沒有關係,甚至可能出現業績越差股票走得越歡,業績越優投資者賠得越多
的奇特現象,讓整個市場的參與者都不會從投資的角度來參與股票交易——因為買“股票”變成了對“政策”下賭注。
在經濟基本面未發生顯著變化的情況下,股票價格大起大落,股市行情暴漲暴跌。廣大中小投資者在這樣的市場中,很難進行正常的操作。這也可以解
釋,為什麼中國股市中總是“一賺二平七虧損”,因為大多數人永遠對變幻莫測的政策把握不透,所以它們總是股市裏任人宰割的“羔羊”。隨著行情的快速走
低,隨著他們的財富迅速縮水,他們好不容易確立起來的對中國股市發展的信心受到重挫。股票市場的漲跌起伏是很正常的,但過度的暴漲暴跌是不正常的。而建
設一個成熟的、健康的市場,是市場的管理者和投資者共同的期望。只有這兩方面的力量合起來,股市才能夠向著這個目標成功地前行。◇
[博讯首发,转载请注明出处]- 支持此文作者/记者(博讯 boxun.com)

Technorati Tags:

[转]: 王千源发表在华盛顿邮报上的自述文章(中英文对照)

王同学最近果然火爆,我们无法确定有多少西方人真正关心王同学的自述,不过相信每一位中国人都会永远的记住这个"王千源"名字.

不知道大家是否会对此文报以同样的学习热忱(听说陈冠希的道歉文章以成为某英语专业教育机构的范文).

中英全文:

MY CHINA, MY TIBET

Caught in the Middle, Called a Traitor

By Grace Wang

Sunday, April 20, 2008; Page B01



I study languages -- Italian, French and German. And this summer
-- now that it looks as though I won't be able to go home to China --
I'll take up Arabic. My goal is to master 10 languages, in addition to
Chinese and English, by the time I'm 30.

我学过意大利语,法语和德语。而在这个我似乎无法再回到中国的夏天,我计划把这段时间用来学习阿拉伯语。我的目标是:在我30岁的时候,除了汉
语和英语,再掌握10门语言。



I want to do this because I believe that language is the bridge to
understanding. Take China and Tibet. If more Chinese learned the
Tibetan language, and if Tibetans learned more about China, I'm
convinced that our two peoples would understand one another better and
we could overcome the current crisis between us peacefully. I feel
that even more strongly after what happened here at Duke University a
little more than a week ago.

我如此(饥渴地学习外语),因为我相信语言是通向理解的桥梁。拿中国和西藏来说吧。如果更多的中国人学习藏语,而更多的西藏人学习中国的更多事
情,我相信,我们这两个民族能够更深地彼此理解;而现在我们之间的危机,我们也能够和平地克服。



Trying to mediate between Chinese and pro-Tibetan campus
protesters, I was caught in the middle and vilified and threatened by
the Chinese. After the protest, the intimidation continued online, and
I began receiving threatening phone calls. Then it got worse -- my
parents in China were also threatened and forced to go into hiding.
And I became persona non grata in my native country.

当我试图在中国的和支持西藏的校园游行者之间调停的时候,站在中间立场的我被中国人抓住、诽谤和恐吓。游行结束之后,这种恐吓仍然在网络上继续
着,而且我开始收到恐吓电话。然后事情变得更加糟糕:我在中国的父母也被威胁,不得不躲藏起来。我在自己的祖国成为了“不受欢迎的人”。



It has been a frightening and unsettling experience. But I'm
determined to speak out, even in the face of threats and abuse. If I
stay silent, then the same thing will happen to someone else someday.

这是一段令人恐惧不安的经历。不过我决定,即使冒着威胁和辱骂,也把它说出来。如果我保持沉默,也许同样的事情将来什么时候会发生在另外一个人
身上。



So here's my story.

下面是我的故事。



When I first arrived at Duke last August, I was afraid I wouldn't
like it. It's in the small town of Durham, N.C., and I'm from Qingdao,
a city of 4.3 million. But I eventually adjusted, and now I really
love it. It's a diverse environment, with people from all over the
world. Over Christmas break, all the American students went home, but
that's too expensive for students from China. Since the dorms and the
dining halls were closed, I was housed off-campus with four Tibetan
classmates for more than three weeks.

当去年八月我第一次来到杜克大学的时候,我曾担心我不会喜欢这里。杜兰姆,杜克所在的地方,只是北卡州的一个小城, 而我来自有430万人口的
大城市青岛。但是最终我适应了,而且现在我深深地爱上了这里。这里的人们来自世界各地,构成了一个复杂的环境。圣诞假期时,所有的美国学生都回家了,但
是对中国学生来说回家的旅费太贵了。因为宿舍和食堂都关门了,我在校外租房子住了三个多星期,和四个西藏同学一起。



I had never really met or talked to a Tibetan before, even though
we're from the same country. Every day we cooked together, ate
together, played chess and cards. And of course, we talked about our
different experiences growing up on opposite sides of the People's
Republic of China. It was eye-opening for me.

虽然我们来自同一个国家,可是在此之前,我从来没有亲眼见过一个西藏人,更别提和他们交谈了。在这段时间里,我们每天一起做饭,一起吃饭,一起
玩牌和下棋。当然,我们也讨论我们在中国的两端长大所经历的不同的生活。这种交流开阔了我的眼界。



I'd long been interested in Tibet and had a romantic vision of the
Land of Snows, but I'd never been there. Now I learned that the
Tibetans have a different way of seeing the world. My classmates were
Buddhist and had a strong faith, which inspired me to reflect on my
own views about the meaning of life. I had been a materialist, as all
Chinese are taught to be, but now I could see that there's something
more, that there's a spiritual side to life.

我一直认为雪域高原是个浪漫的地方,很久以来都对西藏怀有好奇和向往,不过我从来没有去过那里。现在我了解了西藏人怀有一种和我们不同的世界
观。我的西藏同学们是信仰坚定的佛教徒,他们的信仰启发了我去思考自己生命的意义。就像所有的中国人被教育而成为的一样,我曾经是一个唯物主义者。不过
我现在看到了更多的东西,看到了生命还有灵性上的一面。



We talked a lot in those three weeks, and of course we spoke in
Chinese. The Tibetan language isn't the language of instruction in the
better secondary schools there and is in danger of disappearing.
Tibetans must be educated in Mandarin Chinese to succeed in our
extremely capitalistic culture. This made me sad, and made me want to
learn their language as they had learned mine.

在三周里我们谈了很多,当然我们交谈时都是用的中文。在好一些的中学里藏文都不是教学的语言,藏语现在已经是一种濒危的语言,面临着灭绝的危
险。西藏人必须接受汉语教育来在我们的极端资本主义化的文化中胜出。这让我感到很难过,让我产生了愿望去学习他们的语言,既然他们已经学习了我们的。



I was reminded of all this on the evening of April 9. As I left
the cafeteria planning to head to the library to study, I saw people
holding Tibetan and Chinese flags facing each other in the middle of
the quad. I hadn't heard anything about a protest, so I was curious
and went to have a look. I knew people in both groups, and I went back
and forth between them, asking their views. It seemed silly to me that
they were standing apart, not talking to each other. I know that this
is often due to a language barrier, as many Chinese here are
scientists and engineers and aren't confident of their English.

4月9日傍晚发生的事情让我想起了这些回忆。当我走在从餐厅去图书馆学习的路上时,我看到了广场上举着西藏旗和中国国旗的对峙的人们。在此之前
我没有听说有关游行的任何事,所以我感到好奇,想去看个究竟。在两群人之中都有我认识的人,我在人群之间穿行,询问我的朋友们的看法。两群人站得泾渭分
明,互相完全不交谈,我感觉这样很愚蠢。根据我的经验,这种局面经常是由语言障碍造成的,因为很多在这里的中国人是科研人员和工程师,他们都对自己的英
语能力没有自信。



I thought I'd try to get the two groups together and initiate some
dialogue, try to get everybody thinking from a broader perspective.
That's what Lao Tzu, Sun Tzu and Confucius remind us to do. And I'd
learned from my dad early on that disagreement is nothing to be afraid
of. Unfortunately, there's a strong Chinese view nowadays that
critical thinking and dissidence create problems, so everyone should
just keep quiet and maintain harmony.

我认为我应该试图让两群人走到一起,开始一些交谈。让每个人能够用更宽的立场去思考问题——这也是老子、孙子和孔子教导我们的。我的父亲也曾经
教育过我,观点分歧没有什么可怕的。不幸的是,现在的中国人里面有一种被广泛接受的看法:批判性思考和不同政见总是会造成问题,所以每个人应该保持沉
默,营造和谐。



A lot has been made of the fact that I wrote the words "Free
Tibet" on the back of the American organizer of the protest, who was
someone I knew. But I did this at his request, and only after making
him promise that he would talk to the Chinese group. I never dreamed
how the Chinese would seize on this innocent action. The leaders of
the two groups did at one point try to communicate, but the attempt
wasn't very successful.

很多事情都是由我在支持西藏活动的组织者后背上书写标语“解放西藏”引出来的,那位组织者是一个我认识的美国人。事实上我这么做仅仅是出于他要
求我这样做,并且以我帮他写了之后,他才会和中国游行者对话为交换条件的。我怎么也想不到中国人会如何抓住这件清白无辜的事情作为把柄。双方的组织者确
实一度进行了沟通的尝试,但是并不是很成功。



The Chinese protesters thought that, being Chinese, I should be on
their side. The participants on the Tibet side were mostly Americans,
who really don't have a good understanding of how complex the
situation is. Truthfully, both sides were being quite closed-minded
and refusing to consider the other's perspective. I thought I could
help try to turn a shouting match into an exchange of ideas. So I
stood in the middle and urged both sides to come together in peace and
mutual respect. I believe that they have a lot in common and many more
similarities than differences.

中国游行者们认为,作为中国人,我应该站在他们的一边。支持西藏游行者们大部分是美国人,他们并不真正了解问题的复杂性。事实上,双方都是闭目
塞听的,每一方都拒绝考虑另一方的立场。我觉得我能够帮助大家,试图把一场吼叫的比赛变成一场意见的交流。这就是为什么我要站到中间,力劝双方心平气
和、相互尊重地走到一起。我相信大家有更多共通的地方。求大同,存小异。



But the Chinese protesters -- who were much more numerous, maybe
100 or more -- got increasingly emotional and vocal and wouldn't let
the other side speak. They pushed the small Tibetan group of just a
dozen or so up against the Duke Chapel doors, yelling "Liars, liars,
liars!" This upset me. It was so aggressive, and all Chinese know the
moral injunction: Junzi dongkou, bu dongshou (The wise person uses his
tongue, not his fists).

然而中国游行者们——可能有100人或更多,远大于藏@独游行者的数量——变得越来越意气用事、大喊大叫,不让另一方说话。他们步步紧逼,推挤
得对方——只有一打人的藏@独游行者群体——抵在了杜克大教堂的门上,高喊着“骗子,骗子,骗子!”这让我感到很难过。这太盛气凌人了,所有的中国人都
该知道这句谚语的:君子动口,不动手。



I was scared. But I believed that I had to try to promote mutual
understanding. I went back and forth between the two groups, mostly
talking to the Chinese in our language. I kept urging everyone to calm
down, but it only seemed to make them angrier. Some young men in the
Chinese group -- those we call fen qing (angry youth) -- started
yelling and cursing at me.

我感到很害怕。但是我相信我是在试图增进双方互相的理解。我在两群人之间来回穿梭,大部分时间都在和中国人用我们的语言交谈。我一直力劝每个人
冷静下来,但是看上去只是令他们更愤怒了。一些中国年轻人——我们叫他们“愤青”——开始对着我叫骂。



What a lot of people don't know is that there were many on the
Chinese side who supported me and were saying, "Let her talk." But
they were drowned out by the loud minority who had really lost their
cool.

很多人不知道,在中国人这一边,也有很多人支持我,说着:“让她说话。”但是他们的声音被少部分丧失冷静者的叫喊声淹没了。



Some people on the Chinese side started to insult me for speaking
English and told me to speak Chinese only. But the Americans didn't
understand Chinese. It's strange to me that some Chinese seem to feel
as though not speaking English is expressing a kind of national pride.
But language is a tool, a way of thinking and communicating.

因为我说了些英语,中国这边的一些人指责我,叫我只说汉语。但是美国人不懂得汉语。一些中国人认为不说英语是在体现民族尊严,我认为这样想很奇
怪。语言是一种工具,一种用来思考和交流的工具。



At the height of the protest, a group of Chinese men surrounded
me, pointed at me and, referring to the young woman who led the 1989
student democracy protests in Tiananmen Square, said, "Remember Chai
Ling? All Chinese want to burn her in oil, and you look like her."
They said that I had mental problems and that I would go to hell. They
asked me where I was from and what school I had attended. I told them.
I had nothing to hide. But then it started to feel as though an angry
mob was about to attack me. Finally, I left the protest with a police
escort.

在游行的最高峰,一群中国人围住我,指着我, 说: “记得XX吗?所有的中国人都想用汽油烧死她,你看上去就正像她那样。” 他们还说我精神
有问题,我应该下地狱。他们问我是从哪个地方来的,我是哪所学校毕业的。我告诉了他们。我没有什么好隐藏的。但是然后情形开始感觉起来就像一群愤怒的暴
徒快要攻击我了似的。最后,我在警察的陪同下离开了游行。



Back in my dorm room, I logged onto the Duke Chinese Students and
Scholars Association (DCSSA) Web site and listserv to see what people
were saying. Qian Fangzhou, an officer of DCSSA, was gloating, "We
really showed them our colors!"

回到我的宿舍,我登录了DCSSA(杜克华人学生学者联合会)的网站和邮件群,看看人们怎么说。Qian Fangzhou, DCSSA的一
名干部,沾沾自喜地说:“我们确实给了他们点颜色看看!”



I posted a letter in response, explaining that I don't support
Tibetan independence, as some accused me of, but that I do support
Tibetan freedom, as well as Chinese freedom. All people should be free
and have their basic rights protected, just as the Chinese
constitution says. I hoped that the letter would spark some
substantive discussion. But people just criticized and ridiculed me
more.

我贴了一封公开信,解释我没有支持西藏独立,就像一些人指责我的那样。但是我支持西藏的自由,就像中国的自由一样。所有的人都应该有自由,基本
权利受到保护,就像中国政府宣称的一样。我希望这封信能够引发一些实实在在的讨论,但是人们只是更厉害地指责和奚落我而已。



The next morning, a storm was raging online. Photographs of me had
been posted on the Internet with the words "Traitor to her country!"
printed across my forehead. Then I saw something really alarming: Both
my parents' citizen ID numbers had been posted. I was shocked, because
this information could only have come from the Chinese police.

第二天早晨,一股风暴席卷了网络。我的照片被贴在了网上,我的额头上打印着“卖国贼!”的字样。然后我看到了令人惊恐的事情:我父母的身份证号
都被贴了出来。我非常震惊,因为这些信息只能来自中国警方。



I saw detailed directions to my parents' home in China,
accompanied by calls for people to go there and teach "this shameless
dog" a lesson. It was then that I realized how serious this had
become. My phone rang with callers making threats against my life. It
was ironic: What I had tried so hard to prevent was precisely what had
come to pass. And I was the target.

我看到了我父母在中国的家的详细地址,和号召人们去给“这个无耻的狗”一点教训的帖子。然后我意识到了事态的严重性。我收到很多电话恐吓我的人
身安全。这很讽刺:我努力去阻止的东西,全部加诸我的身上了。



I talked to my mom the next morning, and she said that she and my
dad were going into hiding because they were getting death threats,
too. She told me that I shouldn't call them. Since then, short e-mail
messages have been our only communication. The other day, I saw photos
of our apartment online; a bucket of feces had been emptied on the
doorstep. More recently I've heard that the windows have been smashed
and obscene posters have been hung on the door. Also, I've been told
that after convening an assembly to condemn me, my high school revoked
my diploma and has reinforced patriotic education.

我第二天早晨和我母亲通了电话,她说她和我父亲要去躲藏起来,因为他们也受到了生命恐吓。她说我不该打电话给他们。从那时开始,简短的电子邮件
成了我们唯一的联系方式。另一天,我在网上看到了我父母家的照片:门口倒扣着一桶粪尿。更加频繁地,我听说玻璃被打破和门被贴上猥亵标语的消息。并且我
被告知,在集会讨论对我的制裁之后,我的高中撤回了我的毕业文凭,并且加强了爱国主义教育。



I understand why people are so emotional and angry; the events in
Tibet have been tragic. But this crucifying of me is unacceptable. I
believe that individual Chinese know this. It's when they fire each
other up and act like a mob that things get so dangerous.

我理解人们如此情绪化和愤怒的缘由:在西藏发生的事情确实是悲剧性的。但是要把我钉死在十字架上,这是不可接受的。我相信独立思考的中国人明白
这一点。因为那些人彼此煽风点火,表现得像暴徒一样,所以事情才变得这么糟糕。



Now, Duke is providing me with police protection, and the attacks
in Chinese cyberspace continue. But contrary to my detractors'
expectations, I haven't shriveled up and slunk away. Instead, I've
responded by publicizing this shameful incident, both to protect my
parents and to get people to reflect on their behavior. I'm no longer
afraid, and I'm determined to exercise my right to free speech.

现在,杜克大学警方保护着我的人身安全,而中国网络上的打击还在继续。但是和那些诽谤我的人预期相反,我没有束手无策,偷偷逃跑。而我的回答,
就是公开发表这件令人羞耻的事情,为了保护我的父母,也为了让人们能够反思自己的行为。我再也不害怕了,我决定检验我言论自由的权利。



Because language is the bridge to understanding.

因为语言是通向理解的桥梁。



Grace Wang is a freshman at Duke University. Scott Savitt, a
visiting scholar in Duke's Chinese media studies program, assisted in
writing this article.

后记:王千源是杜克大学的一年级学生。Scott Savitt,杜克中国媒体研究系的一位访问学者,协助了此文的写作。



英文全文来自《华盛顿邮报》,原始链接:

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/18/AR2008041802635.html

Technorati Tags:

2008-04-28

[转]:老蒋和老毛的最大区别其实就是强国与强人的区别

虽然不一定准确,但是的确很精辟。没有经历过文革的这一代人永远无法理解是什么力量让毛走上了圣坛。

  老蒋和老毛最大的区别是什么?老蒋和老毛都有支持的人也都是反对他们的人,但是无论支持者还是反对者.都从来没有说明白他两人的区别.
   老蒋的梦想是想把中国建成世界上最强大国家.老毛的想是把自己成为全国甚至全世界最伟大的强人.
  中国几千年封建历史从来就是强人的历史.过去想用自私中国人建成世界上最强大国家这是不可能的,所以老蒋他失败了.老毛的想是把自己成为全国甚至全世界最伟大的强人,因为中国历史本来就是强人的历史.从秦始皇---康熙.中国历史本来就是强人的历史历史所以毛成功了.
  毛的词"秦皇汉武都不如他'可以看出他想做前无古人,后无来者的强人.毛后来的行为更证明了他的意图.在他眼里没有一切只有他自己,所以他没有信仰.他把他以前所有领导人都打倒.陈独秀,李立三.也可把他的战友.接班人都打倒.他可以在文革中毁坏过去的文化.也可以把农民饿死几千万.他可以在自己国家大多数百姓连饭都吃不饱时去大量支助同中国根本毫不相关国家.只要那些国家把他当成神.国内也一样在他眼里没有对错,好坏之分,谁把他当成神,就是坏蛋土匪也可以变成革命群众.....反正毛是成功,他把人饿死几千万.把大多数百姓连饭都吃不饱.一些人还是把他当成神,相反有人解决了大多数百姓吃饭问题.可是还是留下了骂名.这样就是造成了不管后来的领导人做得有多么出色,也永远活在毛的阴影下.无法超越他,除非彻底算他.
  .
  蒋的日记,蒋的信仰,蒋的言行,蒋对孙中山的尊重,别人骂蒋讨好美国.蒋讨好美国的目的是什么?毛对美国强硬目的是为了塑造自己的强硬欺骗跟随者.蒋讨好美国.蒋讨好美国的目的是什么无非是国家利益的最大化,他派老婆去美国,一切是为了美国的帮助.而毛却是不顾一切把国家财富送给一些小国,只为了这些小国对他的赞美.根本就不是为了国家的利益.

[TWITXR]: 0.5 图片twitter

TWITXR.COM是一个图片TWITTER(饭否类)服务供应商.

IPHONE上的TX可以在INSTALL/NETWORK下找到并安装.

安装完成后你就可以方便的通过IPHONE发布自己的图片twitter.

看了一下上海的twitxr用户大部分都用上了iphone.

ipod touch和IPHONE相比的确少了很多乐趣, 不过至少可以浏览图片.



Technorati Tags: , , , , ,

[POOL]: 2.0 IPHONE/TOUCH上的桌球游戏

Pool 2.0: In-game (18-pixel balls)一直在寻找一款适合IPHONE/TOUCH的桌球游戏. POOL是我目前找到的唯一一款.

如果不介意捐助(付费)的话, 你可以以最低5美元的代价享受POOL的全部功能.

对我来说, 每天只玩7场, 每场只玩一局的限制(免费版)也可以接受, 毕竟用iphone还能做很多与游戏无关的事情.

安装源: http://repo.smxy.org/iphone-apps/

Technorati Tags: , , , ,

Pool 2.0: Player Select Pool 2.0: Game type Pool 2.0: In-game (18-pixel balls) Pool 2.0: Game over Pool 2.0: Settings

[IPHONE2.0]: 3G版IPHONE6月9日发布(谣言)

3G iPhone和花旗银行的分析师一样,我们也一直关注IPHONE2.0的最新动态.

业界纷纷预测STEVE JOBS将于WWDC2008开幕那天正式发布3GIPHONE,地点就是旧金山的MOSCONE中心.

支持这个时段发布的最佳证据就是近期欧洲IPHONE纷纷降价和IPHONE的发货周期延长.

反正只需一个多月谜底就揭晓了.

Technorati Tags: ,

[IPHONE2.0]: 全黑背盖?不一定噢

这张广为流传的3G版iphone谍照其实是香港贩售的iphone配件(背盖?)

因此IPHONE2.0的造型是否如图所示,大家拭目以待吧

Technorati Tags:

2008-04-27

[xiaxue]: 苹果粉丝还是苹果白痴?

还记得史上最烂的IPHONE评测中那个号称新加坡徐静蕾的wendy cheng(aka xiaxue)吗?

网友们似乎很看不惯她对iphone的评价(特别是拿国产的山寨机做对比). 以下是她对众网友的回应:



如果她只是在调侃国产山寨手机, 那么此女可算一苹果粉丝; 如果她真的认为指甲那么重要, 那么就是一个典型的苹果白痴.

Technorati Tags: , , ,

HOW TO: 怎样生成自己的标签云

搜索此博客